![]() ![]() ![]() In this study, I argue that in the midst of all the skepticism and controversy surrounding the genre, many contemporary Latin American writers use fiction to rewrite testimonial novels. Critics argue that the intent of testimonial literature is to give a voice to the voiceless and to denounce the injustices committed against marginalized societies in Latin American countries and not to create literary fiction. Furthermore, scholars realize that at times the transcriber interrelate fact and fiction to the extent of creating a reciprocal effect on each other. Another contributing factor is the question of authorship of these narratives because of problematic issues in identifying whether or not the informant or the transcriber authored the work. In the last twenty years, the writing of testimonial literature in Latin America has gradually declined due in part, because civil war struggles in Central and South America have ceased and the misrepresentation of facts in testimonial narratives have discouraged readers and critics from studying testimonial literature with the same enthusiasm as previously done.
0 Comments
Leave a Reply. |